Edgar Allan Poe

Edgar Allan Poe
Annabel Lee
Traduction de Stéphane Mallarmé

Il y a mainte et mainte année, dans un royaume près de la mer, vivait une jeune fille, que vous pouvez connaître par son nom d’ANNABEL LEE, et cette jeune fille ne vivait avec aucune autre pensée que d’aimer et d’être aimée de moi.
J’étais un enfant, et elle était un enfant, dans ce royaume près de la mer ; mais nous nous aimions d’un amour qui était plus que de l’amour, — moi et mon ANNABEL LEE ; d’un amour que les séraphins ailés des Cieux convoitaient à elle et à moi.
Et ce fut la raison qu’il y a longtemps, — un vent souffla d’un nuage, glaçant ma belle ANNABEL LEE ; de sorte que ses proches de haute lignée vinrent et me l’enlevèrent, pour l’enfermer dans un sépulcre, en ce royaume près de la mer.
Les anges, pas à moitié si heureux aux cieux, vinrent, nous enviant, elle et moi. Oui ! ce fut la raison (comme tous les hommes le savent dans ce royaume près de la mer) pourquoi le vent sortit du nuage la nuit, glaçant et tuant mon ANNABEL LEE.
Car la lune jamais ne rayonne sans m’apporter des songes de la belle ANNABEL LEE ; et les étoiles jamais ne se lèvent que je ne sente les yeux brillants de la belle ANNABEL LEE ; et ainsi, toute l’heure de nuit, je repose à côté de ma chérie, — de ma chérie, — ma vie et mon épouse, dans ce sépulcre près de la mer, dans sa tombe près de la bruyante mer.
Mais, pour notre amour, il était plus fort de tout un monde que l’amour de ceux plus âgés que nous ; — de plusieurs de tout un monde plus sages que nous, — et ni les anges là-haut dans les cieux, — ni les démons sous la mer, ne peuvent jamais disjoindre mon âme de l’âme de la très belle ANNABEL LEE.
EDGAR POE – ADAPTATION : STEPHANE MALLARME

4 réponses sur “Edgar Allan Poe”

  1. 4Z2A84 dit :

    Splendide ! Je ne me lasse pas de lire et de relire cette adaptation par Mallarmé de l' »Annabel Lee » d’Edgar Poe.
    A noter que Joan Baez chante avec émotion et le talent qu’on lui connaît, en anglais bien sûr, ce poème sur une délicieuse musique.

  2. Éclaircie dit :

    Je lis en ce moment « Histoires extraordinaires » avec une préface de Baudelaire. Tu me donnes envie de découvrir aussi ces poèmes.
    Très très belle prose.

  3. 4Z2A84 dit :

    Quelle chance tu as de découvrir Poe ! Je lui dois le désir et le plaisir de lire et d’écrire. La préface de Baudelaire trace un portrait de Poe tel qu’il n’était pas vraiment. Depuis, des biographies SERIEUSES (après de minutieuses enquêtes) nous révèlent l’auteur d' »Annabel Lee » sous un autre jour…beaucoup moins tributaire de l’alcool notamment. En fait des contemporains de Poe, jaloux de son génie, ont fait beaucoup pour le salir de réputation dans une Amérique puritaine…

  4. Éclaircie dit :

    Ce n’est pas vraiment une découverte. J’ai déjà savouré « Les nouvelles histoires extraordinaires » où l’étrange, l’inquiétant viennent plus des lieux, des situations que du paranormal comme dans « Les histoires extraordinaires ». Avec un style que j’aime beaucoup, beaucoup.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.